"한국에 왔다 갔다 하는 이태리사람이다"

"한국에 왔다 갔다 하는 이태리사람이다"
한국에 왔다 갔다 하는 이태리사람이다 Un'italiana che dalla Corea del sud va e viene.

Vi aspetto su Facebook!

Dreaming of W. YouTube

domenica 2 giugno 2013

"Lezione 3" (삼 과) Consonanti


E con questo piccolo appunto finiamo con l'Hangul per chi volesse studiare
la lingua coreana e non avesse ancora imparato il suo alfabeto.
Studiarla senza sapere come scrivere e leggere in coreano ragazzi è impossibile, almeno il mio pensiero è che la romanizzazione causi una confusione immensa. XD
Quindi date retta a me e studiate prima la simbologia coreana che è semplice confronto a quella giapponese.

Per vedere le altre "lezioni"
comprendenti dittonghi e vocali: Vocali (lezione 1) Dittonghi (lezione 2)

nel post troverete il link per la numero uno!





CONSONANTI


ㅎ--> H

-->  B a volte è molto accentuata simile ad una bp, non del tutto p ma nemmeno b

ㅍ-->P aspirata

--> K aspirata
--> K spesso poco dura quando inizia la parola e quando la finisce, se è in mezzo è una g 

ESEMPIO:  고기 carne-  qui iniziamo con una k poi c'è la o chiusa, dunque KO, poi di nuovo una k + i, ma in questo caso la k non è iniziale e tanto meno finale, dunque si trasforma in g = Kogi (pronunciata koghi)




--> S che tante volte è sh, ma non sempre.

ESEMPIO:   Somucca- si pronuncia normalmente come si legge, mentre 시간 Siganora- è una sh, quindi shigan.



--> R o L vi è questo doppio suono, una l molto dura quasi R talvolta, ma dal suono non arrotolato.

--> D che talvolta suona molto t

--> T aspirata

--> M

--> N

ATTENZIONE: spesso la n prende il suono della d! Molte volte nei drama sentirete: De!  Al posto di Ne! Per dire un semplice! Ebbene non è De ma Ne la reale parola, solo che molti coreani, dipendentemente dal loro accento, modificano. Io credo sia anche una questione nasale, infatti se ci fate caso quando pronunciano determinate D utilizzano il suono nasale.



--> CH

--> J

Queste ultime due sono talvolta simili! Ma la j è più soft confronto alla ch!


--> NG come noterete questo ciondolino  era presente anche nelle vocali! Si annulla, come vi ho già detto nelle lezioni precedenti, quando è di fronte ad una vocale e si usa sempre con esse quando non sono accompagnate da una consonante. Mentre se messo in mezzo o alla fine di una parola diviene NG, ma la g non si sente sempre nella pronuncia.

ESEMPIO: Gangnam  pronuncia Kannam, con quella k poco dura quasi g, anche se in verità sarebbe un gan(interruzione)nam = 강남






LE DOPPIE:


-->  questa è una P molto marcata

ㄲ--> questa suona molto più K rispetto alla singola (ma non quanto )

 --> SS ovvero in pronuncia ssh


ESEMPIO: per farvi un esempio quando si riferiscono a qualcuno con queste doppie S:  애미티씨  = 애미티 (Amity) (sshi)


ㅉ-->questa diviene una TJ (o tgi) come suono, molto simile al  ovvero il ch

--> questa infine diventa T






INFINE UN ALTRO PUNTO DA PRENDERE IN CONSIDERAZIONE:

Ci sono delle consonanti che se poste alla fine di una parola, o comunque sotto a vocale o consonante più vocale, cambiano suono o addirittura si ammutoliscono, fanno da interruzione:


ma a cambiare sono anche:


k d b ( ) se sono in finale di parola o sillaba devono essere solo abbozzate, non pronunciate del tutto.


ESEMPIO:  prenotazione”예약 yeyak, la pronuncia sarà "yeya(k appena abbozzata, interrotta, quasi inesistente)".


A volte inoltre troviamo l'H posizionata dopo una consonante nella parte finale di una parola o sillaba, diviene aspirata non si sente! Così anche la J


ESEMPIO:  

1) abbracciare = 안다 Anda, semplice come lo leggi, ebbene per ...

2) ... non fare qualcosa = 않다 sarebbe AnHda, con lH ma si pronuncia come la prima: Anda . Infine ...

3)... sedersi 앉다 che sarebbe AnJda, con la j ma si pronuncia come le altre: Anda. 

Per quanto riguarda queste parole, il suono cambia logicamente quando le si coniuga nelle varie forme verbali.









Spero di esservi stata utile, come già dissi una volta: spiegare le varie pronunce non è facile, specie per una che sta ancora studiando questa magnifica lingua o per chi, meglio ancora, non è un insegnate di lingue per cui ...

13 commenti:

  1. Con lo studio per la sessione estiva che mi perseguita, chissà quando riuscirò a dedicarmi al coreano >_<

    RispondiElimina
  2. *_* Grazieee davvero perchè sto studiando il coreano da poco e molte cose non mi erano chiare,nonostante stessi studiano dal libro, ma tu riesci a spiegare le cose chiaramente e in modo molto semplice,così anche una schiappa come me riesce a capire facilmente.Ad esempio il "pallino" il libro mi diceva che era privo di suono, però quando mi trovavo :정 io lo leggevo "jo",poi lo sentivo pronunciare "jong" e non ci capivo nulla -_-" quindi grazie,anche per la spiegazione delle eccezioni delle lettere.Aspetto con ansia la prossima lezione non vedo l'ora....ciauuu :-)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sono contenta Carmen! ^ ^ presto posterò un`altra lezione!!! Inizio con un pò di grammatica!

      Elimina
    2. Sono contenta Carmen! ^ ^ presto posterò un`altra lezione!!! Inizio con un pò di grammatica!

      Elimina
  3. Grazieeeee non vedo l'ora della prossima lezione,grazie di nuovo e complimenti x il blog ben fatto e che spazia tra vari argomenti ^_^

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Davvero davvero contenta per questo commento! come molti altri mi fate apprezzare il mio lavoro ancora di più! Grazie a te!!!!

      Elimina
  4. grazie mille *^* avevo già provato a studiarlo ma non si capiva bene le tue lezioni invece sono semplici e chiare *^*

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Deny benvenuta/o!
      Non sono granché, ma sono contenta di quel che affermi! ^ ^
      Grazie!

      Elimina
    2. grazie ancora *-* stavo per darmi per vinta prima di queste lezioni ora invece forse posso farcela xD

      Elimina
    3. ^ ^ hai visto il nuovo post sui weon? Come contarli???
      ^ ^ Davvero onorato che a qualcuno possano essere d'aiuto!

      Elimina
  5. Ho appena finito di fare vocali, consonanti e dittonghi... Inoltre ho trovato un applicazione per il cell che mi permette di ascoltare la pronuncia ;) ( si chiama "TenguGo Hangul)... Ora, sperando di non dovermi interrompere per la centesima volta per colpa di altri impegni, dovrei iniziare con la prossima lezione :)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Scusa Linda se ti rispondo ora!!!
      Continua così! Vedrai che non è difficilissimo e diventa intrigante lo studio man mano che ci si applica, o almeno io lo avverto in questo modo! ^*^

      Elimina

어서오세요 Eoseooseyo! Benvenuti, entrate pure nel mio blog!
Ognuno è libero di commentare, sempre nel rispetto però dell'altrui persona.
Grazie a chiunque decidesse di seguirmi e arricchire il mio blog con i propri pensieri, che per me sono sempre preziosi.
감사합니다! Kamsahabnida!